Tag Archives: Макьюен

Восемь самых разных книг 2016 года

Восемь самых долгожданных, неожиданных, опоздавших и неизменно интересных книг первой половины 2016 года в кратком обзоре — то, что вы давно хотели почитать, но пока не знали об этом.

Кадзуо Исигуро. «Погребенный великан»
(М.: изд-во «Э». Перевод Марии Нуянзиной)

Кадзуо Исигуро Погребенный великан

Немолодые бритты Аксель и Беатрис живут в деревне — огромной земляной норе в склоне холма. Каждый день по холмам стелется туман, который здесь прозвали хмарью, и хмарь эта уносит воспоминания. Пропавших детей здесь не ищут, забывая о них в процессе, ушедших и не возвратившихся помнят всего несколько дней. Глобальное беспамятство касается и главных героев: они вроде как помнят, что у них был сын, уехавший в другую деревню, но почему так вышло и как его вернуть — неизвестно. И вот старики отправляются в рискованное путешествие через странные и опасные земли…

Отложенный Исигуро почти на семь лет, «Погребенный великан» вышел из печати в 2015-м и стал самой странной и смелой работой за всю его писательскую карьеру. В новом романе затронуты многие ключевые темы творчества Исигуро — память и ее помутнение, искажение, невозможность встретиться лицом к лицу с прошлым. При этом «Погребенный великан» отходит от обычной строгости и эмоциональной сдержанности, характерной, например, для «Остатка дня» или «Не отпускай меня»; это безысходная, меланхоличная, даже мрачная история любви, полная мутных и болезненных воспоминаний, глубоко погребенных и начинающих шевелиться. «Когда великан очнется, наступит хаос».

 

Йэн Макьюен. «Закон о детях»
(М.: изд-во «Э». Перевод Виктора Голышева)

Йен Макьюэн Закон о детях

Автор «Цементного сада», «Амстердама» и «Искупления» выпустил в этом году превосходное пособие по организации и деятельности семейного суда в Великобритании, а заодно и тонкую психологическую прозу на щекотливую тему — ответственность за чужую судьбу. Главной героине, 60-летней судье Фионе Мей, предстоит непростой выбор: 17-летний юноша Адам Генри, больной лейкозом талантливый поэт, по религиозным убеждениям отказывается от переливания крови, которое спасет ему жизнь. Родители смирились и с волей больного, и с его неизбежной смертью. Но судья Фей имеет право пренебречь желанием несовершеннолетнего Адама, тем самым лишив его веры, поддержки друзей и родных, заставив сомневаться в их любви к нему. Она примет решение, единственно правильное с ее точки зрения, но к чему это приведет, когда выяснится, что подарить жизнь — недостаточно?

Баланс между буквой закона, принципами гуманизма и правом на собственный выбор и согревающими традициями, ответственность и опека или невмешательство и уважение, цена идеала и ценность жизни — обо всех этих вещах Макьюэн с присущей ему холодноватой рассудочностью говорит по-новому: в другом контексте и другими словами.

 

Умберто Эко. «О литературе»
(М.: изд-во АСТ, Corpus. Перевод Светланы Сидневой)

…«Луиджи был славный парень. Отведав блюда из зайцев, он отправился на Латеранский рынок купить ближайшее прошедшее время. Но по дороге упал в гору и умер. Блестящий пример героизма и человеколюбия, он был оплакан телеграфными столбами»…

Сборник литературных эссе — своеобразное продолжение «Шести прогулок в литературных лесах» и одновременно завещание великого медиевиста и писателя, итог его жизни и творчества. Открывающее книгу эссе «О некоторых функциях литературы» начинается отвлеченно — как действует чтение, что оно дает нам. Заканчивается же неожиданно категорично — литература бесповоротна и окончательна (Онегин обязательно убьет Ленского, Ромео и Джульетта не сбегут и не поженятся), именно она, а не философия, учит нас умирать. И в последнем эссе в книге, переходя от общего к глубоко личному, Эко уже не признанный специалист по семиотике и культурологии, столп постмодернизма, а маленький мальчик, «автор исключительно больших незаконченных романов», который ищет себя в литературе.

Прочитать «О литературе» — погрузиться в виртуальное пространство литературы, пройти по нему вместе с автором плечом к плечу, два читателя, с интересом изучающие окружающий их мир.

 

Джон Кракауэр. «Эверест»
(М.: изд-во «Э». Перевод Алексея Андреева)

Эверест. Кому и за что мстит гора

«…Последнее слово всегда за горой. Там, на высоте восьми с лишним тысяч метров над уровнем моря, в разреженном воздухе мозг потеряет миллионы клеток, тело предательски ослабеет, и даже самые опытные совершают одну роковую ошибку за другой…»

«Эверест» — это переиздание первой — и наиболее спорной из написанных об этой катастрофе — книги «В разреженном воздухе» американского журналиста, поднимавшегося на Эверест в составе одной из коммерческих экспедиций в 1996 году. Тогда неудовлетворительная подготовка групп и плохие погодные условия привели к трагедии, которая унесла жизни пяти членов экспедиций «Горное безумие» и «Консультанты по приключениям» и поставила под вопрос коммерциализацию Эвереста. Спорной книгу можно назвать из-за расхождения в некоторых существенных деталях с другими мемуарами — еще одного непосредственного участника событий и гида «Горного безумия» Анатолия Букреева.

Подзаголовок «Кому и за что мстит гора?» как будто отсылает к мистической трактовке случившегося, однако в книге Кракауэр обрушивается с резкой критикой на турагентства, пренебрегающие техникой безопасности и потакающие самоуверенным клиентам.

 

Дмитрий Быков. «Тринадцатый апостол. Маяковский. Трагедия-буфф в шести действиях»
(М.: «Молодая гвардия»)

13-й апостол. Маяковский

Одно из важнейших литературных событий года, восьмисотстраничный том — не простое биографическое исследование жизни Маяковского, а самостоятельный, огромный и, главное, живой мир, туго набитый мыслями, историческими параллелями, внутренней полемикой, мельчайшими деталями и скрупулезно выверенными фактами, эмоциями, длиннотами, цитатами, мир несколько хаотичный, но мощный и захватывающий, обладающий особой структурой и кольцевой композицией.

Книга состоит из шести частей, в каждой из которых есть сквозная тема, внутри «действий трагедии-буфф» — повторяющиеся главы, описывающие людей и отношения с ними и между ними в контексте основной темы части, например «Двенадцать женщин» и «Современники» в действиях «Подросток», «Футурист», «Главарь».

И самое главное — взгляд. «С Ходасевичем вышло совсем нехорошо» — редкая глава о современниках начинается иначе, но Дмитрий Быков смотрит на становящихся персонажами поэта и всех, кто когда-либо касался его, взглядом благородным, мудрым и понимающим: каждый здесь — сложный живой человек, даже самый отталкивающий. «Тринадцатый апостол» — мир, в который можно уйти надолго, прикрыв за собой дверь, чтобы не тревожили ни звуком, ни действием.

Евгений Водолазкин. «Авиатор»
(М.: изд-во АСТ)

Евгений Водолазкин «Авиатор»

Один из самых ожидаемых романов 2016 года. В 1932 году в Соловках идут эксперименты по крионике. В подопытных — голодающих, бесправных, измученных заключенных — недостатка нет, они готовы на что угодно, лишь бы разок поесть и согреться. Одним из таких «добровольцев» становится Иннокентий Платонов, сидящий в штрафном изоляторе, откуда живыми не возвращаются. Тело Платонова замораживают, ему удается пережить Вторую мировую войну, сталинский режим, застой, крушение совесткой власти, перестройку — и вот в 1999 году его возвращают к жизни, успешно размораживая.

В этой насквозь искусственной фабуле скрывается абсолютно натуральная ткань романа. Чтобы помочь Платонову вспомнить все (он слабо понимает, как оказался в Питере конца XX века), доктор Гейгер, выведший протагониста из комы, предлагает ему вести подробнейший дневник, записывая туда события текущие и прошлые, что удастся вспомнить. Этот дневник и есть ткань романа — живая, теплая, полифоничная, ведь в какой-то момент голоса Платонова, его жены и Гейгера сливаются, мир прошлого проступает, становясь более плотным и осязаемым, он наполняется запахами, вкусами, полутонами…

 

Терри Пратчетт. «Шляпа, полная неба»
(М.: изд-во «Э». Перевод Натальи Аллунан)

Терри Пратчетт Шляпа, полная неба

«…Тайна происхождения Нак-мак Фиглей затеряна в знаменитой Мгле Веков. Говорят, что Королева Фей выгнала их из Страны Фей потому, что они протестовали против ее злобной и тиранической власти. Также говорят, что их выгнали за беспробудное пьянство…»

32-я книга серии «Плоский мир» и 2-я из цикла «Тиффани Эйкинг» была написана в 2006 году, но официально на русском языке ее издали только десять лет спустя, уже после смерти автора.

Юной ведьме Тиффани Болен целых 11 лет, и наставница мисс Тик уже рассказала ей обо всем, что знала сама, а ведь у ведьм принято проходить ученичество — только так можно получить знания и профессию. И маленькая Тиффани отправляется в другую страну (на самом деле не так уж далеко), чтобы выучиться магии. Но оказывается, чтобы быть настоящей ведьмой, нужно уметь в первую очередь не пользоваться никакой магией совсем — только тяжелая и нудная работа, от которой героиня повесила нос, а вскоре и вовсе по рассеянности оказалась в смертельной опасности. Помочь ей смогут только отважные Нак-мак Фигли и сама матушка Ветровоск…

 

Ася Казанцева. «В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов»
(М.: изд-во АСТ, Corpus)

Ася Казанцева «В интернете кто-то неправ»

Лауреат премии «Просветитель», научный журналист Ася Казанцева в феврале этого года выпустила яркую и смелую книгу, в которой не побоялась бросить вызов самым нелепым, опасным и, как назло, глубоко укоренившимся в сознании людей мифам: прививки могут стать причиной аутизма, ВИЧ — это смертный приговор, ГМО опасно употреблять в пищу, серьезные болезни можно лечить гомеопатией…

В своей сверхполезной книге Ася Казанцева объясняет: разбираться в том, что достоверно, а что фальсифицированно в этих вопросах не обязательно должны узкие специалисты с научными степенями за плечами — с этим справится любой здравомыслящий человек, способный проанализировать общедоступную информацию. За каждым тезисом автора стоят серьезные научные исследования, и все «специалисты», вольно или невольно забивающие головы своей аудитории непроверенными и недостоверными сведениями, получат по заслугам. После прочтения, если «в интернете кто-то неправ», вы обязательно это заметите.

Тэги:, , , , , , , , , , ,